Форум фансаб-группы ПАЛАТА 666

Полная версия: [J-drama] Love Shuffle / Любовная перетасовка [10]
Вы просматриваете yпpощеннyю веpсию форума. Пеpейти к полной веpсии.
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Love Shuffle / ラブシャッフル / Любовная перетасовка
[Изображение: cap383.jpg]
Год выпуска: 2009
Жанр: романтика, комедия
Канал: ТВС.
Период показа: январь 2009 - идет.
Сценарист: Nojima Shinji
Режиссер: Doi Nobuhiro, Yamamuro Daisuke
Главная тема: Earth, Wind & Fire, Eternal Flame by The Bangles
В ролях:
Tamaki Hiroshi - Усами Кей
Karina - Айзава Айру
Matsuda Shota - Сера Одзиро
DAIGO - Ойши Юкичи
Yoshitaka Yuriko - Хаякава Кайри
Kojima Hijiri - Камиджо Рейко
Kanjiya Shihori - Кагава Мей
Tanihara Shosuke - Кикута Масато

Описание: Усами Кей - служащий, который поднялся в статусе после обручения с Мей, дочерью президента его компании. После того, как она разрывает помолвку, из-за перебоев с электричеством он застревает в лифте собственного дома. Вместе с ним в лифте оказались три его соседа (с одного этажа) - Айру, переводчик с трех языков, Одзиро, модный фотограф, и Масато, психиатр. В ожидании иx разговор заходит о любви и действительно ли для каждого есть только один суженый. В результате они решают "перетасовать" их отношения друг с другом.


На английский переводят: Querbeet и sexymola

Состав рабочей группы:
Координатор|QC: lenorman
Переводчик: LexxLou
Редактор: rin4ik
Тайпсеттинг: rin4ik

Статус проекта:
1 серия. Готова.
2 серия. Готова.
3 серия. Готова.
4 серия. Готова.
5 серия. Готова.
6 серия. Готова.
7 серия. Готова.
8 серия. Готова.
9 серия. Готова.
10 серия. Готова.


Скачать видео с нашими субтитрами

Субтитры:
Вау, здорово))) Только сегодня думала, почему никто не берется за эту дорамку? ;D И вот такое счастье да еще и от нашей команды)) :kitty:
Удачи в проекте! :sun:
Спасибо. Нам очень нужны переводчики.
Вай, какая красота! Какие актеры, любимчики   :aah:
Тоже желаю удачи! С нетерпением буду ждать перевода.
Небольшая превьюшечка
Тамаки** какая прелесть!
удачи с проектом!!!!!
А вы уже нашли переводчика, или это место вакантно? Я бы с удовольствием за это взялся. У меня уже есть опыт перевода с английского на русский (две последние серии Seito shokun).
место вакантно, поэтому ёрошку
Давайте попробуемSmile)) А пока ждем ансаб.
готова переводить,только как,я новичок.нужен наставник)
ждем ансаба, дальше будет наставлять, если не пропадет желание
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
URL ссылки