Оформление субтитров

Have an account?

Forgot your password?

Зарегистрироваться


Drama Go Go Go
Drama Go Go Go - 18-20 серии. Воссоединение. Кто же больше изменился со временем? Части II-IV

Опрос:
[Показать результаты]
 
Создать ответ 
 
Рейтинг темы:
  • Голосов: 0 - Средняя оценка: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Оформление субтитров
01-08-2009, 11:55 PM (Последний раз сообщение было отредактировано 02-08-2009 в 01:50 AM, отредактировал пользователь rin4ik.)
Сообщение: #1
Оформление субтитров
комментарии приветствуются )
и еще большая просьба: назовите дорамы/фильмы,
1. оформление которых вам понравилось.
2. оформление которых считаете "навороченным" (ведь таковые под пункт выше могут не попадать).

выбор шрифтов, в т.ч. и основного, - само собой, оформление в не меньшей степени, чем различные надписи.

[img]http://ipicture.ru/uploads/080826/2D2W1gocY9.jpg[/img]
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2009, 02:10 PM
Сообщение: #2
Re: Оформление субтитров
Для себя в последнее время начала замечать, что обращаю большое внимание на оформление, но это скорее потому что тоже занимаюсь тайпсеттингом... Мое мнение - оформление надо делать там, где это действительно требуется, в частности тайванские дорамы, хотя всегда приятно смотреть, когда красиво сделано.
из последнего просмотренного, что понравилось: Love Shuffle, Рин ты молодец!
не сочтите на тщеславие, но мне еще и понравилось свое оформление спешала Zettai Kareshi, да, там еще можно дорабатывать, да, он наворочен, но этого и следовало ожидать, т.к. там полно надписей, и все же лучше, если ты видишь русскую надпись, а не японскую.
насколько помню, не понравилось оформление Love Storm, скажем так: "вырви глазки" все розовенькое, пестрое...
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2009, 03:13 PM (Последний раз сообщение было отредактировано 02-08-2009 в 03:14 PM, отредактировал пользователь VJ.)
Сообщение: #3
Re: Оформление субтитров
<Dre@mGirl>
спасибо за подробный ответ )

' dateline= писал(а):но это скорее потому что тоже занимаюсь тайпсеттингом...
важная поправка, да.
' dateline= писал(а):оформление надо делать там, где это действительно требуется, в частности тайванские дорамы, хотя всегда приятно смотреть, когда красиво сделано.
как я написал выше, оформление - это и просто красивый и удобно читаемый основной шрифт. так что, по-моему мнению, оно не помешает абсолютно нигде.

' dateline= писал(а):из последнего просмотренного, что понравилось: Love Shuffle, Рин ты молодец!
не сочтите на тщеславие, но мне еще и понравилось свое оформление спешала Zettai Kareshi,
нисколько не сочту. как-нибудь оформление и того, и другого просмотрю.
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1919714 - это оно или откуда саб скачать?

[img]http://ipicture.ru/uploads/080826/2D2W1gocY9.jpg[/img]
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2009, 03:56 PM
Сообщение: #4
Re: Оформление субтитров
Отсюда http://palata666.ru/index.php?topic=888.0

Что-то не работает на форуме? Обращайся сюда:
http://palata666.ru/forum/showthread.php?tid=898
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2009, 05:15 PM
Сообщение: #5
Re: Оформление субтитров
как оказалось, это одно и то же, только на торрентсе не указаны редактор и тайпсеттер.

[img]http://ipicture.ru/uploads/080826/2D2W1gocY9.jpg[/img]
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2009, 06:44 PM
Сообщение: #6
Re: Оформление субтитров
какие серии из Love Shuffle поглядеть на предмет оформления?
Zettai Kareshi понравилось. я-то уж думал в игровом кино никто ничего в таком масштабе не оформляет.

[img]http://ipicture.ru/uploads/080826/2D2W1gocY9.jpg[/img]
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2009, 07:25 PM
Сообщение: #7
Re: Оформление субтитров
VJ, спасибо за ссылку на торрентс, я пошла высказала там свое фи, посмотрим, что напишут.
(02-08-2009 06:44 PM)VJ link писал(а):какие серии из Love Shuffle поглядеть на предмет оформления?
Zettai Kareshi понравилось. я-то уж думал в игровом кино никто ничего в таком масштабе не оформляет.
я вообще имела в виду, что хорошее, приятное для взгляда оформление, можете смотреть любую серию.
про Zettai Kareshi - мне приятно, что понравилось)
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2009, 08:36 PM
Сообщение: #8
Re: Оформление субтитров
Предпочитаю srt.
Честно говоря, не люблю цветные субтитры, различные специфические шрифты и тп. Спокойно отношусь к оформленным субитрам только наверное в тайваньских дорамах, когда присутствует китайский хард. В остальных случаях я их для себя конвертирую в srt.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2009, 08:39 PM
Сообщение: #9
Re: Оформление субтитров
Гуль, спасибо

мне вот тоже, как тайпсеттеру сложно сказать, но я вот люблю красиво оформленные дорамы, а про клипы вообще молчу, ио имха, надо, и шоу красить тоже надо, в допустимой мере.

из оформления не нравится  - как делают альянсы, ибо это вырви глаз, никакого чувства прекрасного (это я про Черного и Белого, Дворецкого, и еще отчего то мне плохо стало)

Виджей, из оформления - глянь еще Детектива http://palata666.ru/index.php?topic=759.0 (можешь начать хоть с 5й серии)

so fuck off no more talk
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2009, 08:51 PM (Последний раз сообщение было отредактировано 02-08-2009 в 09:05 PM, отредактировал пользователь VJ.)
Сообщение: #10
Re: Оформление субтитров
(02-08-2009 08:36 PM)Himitsu link писал(а):В остальных случаях я их для себя конвертирую в srt.

я наоборот srt в ass, чтобы увеличить шрифт, поднять выше и, когда требуется, закрасить хардсаб.

' dateline= писал(а):Виджей, из оформления - глянь еще Детектива http://palata666.ru/index.php?topic=759.0 (можешь начать хоть с 5й серии)
качаю 5-ю.

' dateline= писал(а):мне вот тоже, как тайпсеттеру сложно сказать, но я вот люблю красиво оформленные дорамы,
насколько помню, когда оформляли "Новичков", я не понимал разницы, есть оформление или нет. т.е. в то время, будучи простым зрителем, попадал под второй пункт. получается, почти все зрители на оформлении внимания не заостряют и принимает его (или его отсутствие) как должное.

[img]http://ipicture.ru/uploads/080826/2D2W1gocY9.jpg[/img]
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)

[-]
Реклама
Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино.
Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов Korean Drama Obsession Дорама-мания Фансаб-группа RINGU
Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Dorama-Fan Ramblers Top100

Обратная связь | ПАЛАТА 666 | Вернуться к началу | Вернуться к содержимому | Лёгкий режим | Список RSS