Оформление субтитров

Have an account?

Forgot your password?

Зарегистрироваться


Material Queen
Material Queen - 14-16 блёстки. Любви все возрасты... Покорны?

Опрос:
[Показать результаты]
 
Создать ответ 
 
Рейтинг темы:
  • Голосов: 0 - Средняя оценка: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Оформление субтитров
04-08-2009, 07:57 AM (Последний раз сообщение было отредактировано 04-08-2009 в 11:44 AM, отредактировал пользователь VJ.)
Сообщение: #31
Re: Оформление субтитров
Просмотрел я 5-ю серию той дорамы с Ю Касии. Оценивать буду больше частью как зритель, поскольку сам я вовсе не оформитель: в агеи никакими скриптами и тегами не пользуюсь. Все в блокноте.
1. Основной шрифт, на мой взгляд, должен быть таким, чтобы как можно меньше смотрел на сабы и больше на видео, а лучше по возможности делал это одновременно. В твоем не понравился большой контур и маленький размер: из-за контура буквы с друг другом слипаются и приходится вчитываться.


[img]http://ipicture.ru/uploads/080826/2D2W1gocY9.jpg[/img]
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-08-2009, 10:41 AM
Сообщение: #32
Re: Оформление субтитров
насчет скобок - извини, но мы везде привыкли с ними делать) последнее - тоже вполне приемлемо) оригинал ты уже не раз видел! да и с межбуквенным он кажется каким-то другим шрифт, не смотрела еще, но на картинке больше нравится оригинал! про 4- и чем тебе сдалась реклама))) и прикрывает совсем чутку. с 11-ым и я не знаю, что сделала бы: вертикально располагать неудобно, но что делать!
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-08-2009, 10:50 AM
Сообщение: #33
Re: Оформление субтитров
' dateline= писал(а):насчет скобок - извини, но мы везде привыкли с ними делать)
насколько знаю, принято так:
замазка надписи или прямо под ней - без скобок. просто наверху экрана - с ними.

' dateline= писал(а):последнее - тоже вполне приемлемо)
' dateline= писал(а):про 4- и чем тебе сдалась реклама)))
да, это мелочи. но скажем, те же анимешники это поправили б.
' dateline= писал(а):оригинал ты уже не раз видел!
в смысле?
' dateline= писал(а):но на картинке больше нравится оригинал!
каждому свое. по основному шрифту я высказывался больше как зритель )
' dateline= писал(а):с 11-ым и я не знаю, что сделала бы: вертикально располагать неудобно,
отчего же? можно попробовать )

[img]http://ipicture.ru/uploads/080826/2D2W1gocY9.jpg[/img]
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-08-2009, 11:00 AM
Сообщение: #34
Re: Оформление субтитров
' dateline= писал(а):насколько знаю, принято так:
замазка надписи или прямо под ней - без скобок. просто наверху экрана - с ними.
я вот этого не знаю, просто помню, что англ. тайсеттеры делают со скобками когда поверх надписи
вот так где-то
' dateline= писал(а):в смысле?

да всмысле что не раз мелькало название) просто это я считаю не суть важным)
' dateline= писал(а):отчего же? можно попробовать )
читать не очень удобно тогда будет)
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-08-2009, 11:24 AM
Сообщение: #35
Re: Оформление субтитров
' dateline= писал(а):англ. тайсеттеры делают
таковых в дорамном фандоме не бывает. мы же сами хвалили наших анимешников, а перенимаем, как оказалось, с такой ереси )

' dateline= писал(а):читать не очень удобно тогда будет)
ну да
[Изображение: 7167285MHZ.jpg]

хотя если каждую букву спозиционировать )

[img]http://ipicture.ru/uploads/080826/2D2W1gocY9.jpg[/img]
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-08-2009, 11:34 AM
Сообщение: #36
Re: Оформление субтитров
(04-08-2009 11:24 AM)VJ link писал(а):таковых в дорамном фандоме не бывает. мы же сами хвалили наших анимешников, а перенимаем, как оказалось, с такой ереси )
я же чисто для примера! хотя надо бы почитать про скобочки и когда их ставить или не ставить. хотя в варианте если все замазано и закрыто - не вижу в них никакого смысла

' dateline= писал(а):ну да
хотя если каждую букву спозиционировать )
все равно не айс)
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-08-2009, 11:37 AM
Сообщение: #37
Re: Оформление субтитров
с поездами во мне взыграа лень Smile и мне за нее не стыдно, про скобки  -ставила и ставить буду, со шритфами особо не заморачивалась, делала в одном тоне, про размер, Виджей, а какое у тебя зрение?

so fuck off no more talk
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-08-2009, 11:47 AM
Сообщение: #38
Re: Оформление субтитров
Нормальное )
Обрати внимание на мои слова:
' dateline= писал(а):Основной шрифт, на мой взгляд, должен быть таким, чтобы зритель как можно меньше смотрел на сабы и больше на видео, а лучше по возможности делал это одновременно.

отсюда и размер предпочитаю побольше.
А так я и твой прочитаю, и еще мельче )

я тут в своем посте ошибочку нашел. "не" вместо "мне" правильно читать )
' dateline= писал(а):В твоем не понравился большой контур и маленький размер

[img]http://ipicture.ru/uploads/080826/2D2W1gocY9.jpg[/img]
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-08-2009, 11:55 AM
Сообщение: #39
Re: Оформление субтитров
' dateline= писал(а):все равно не айс)
на моем капсе не оно )
а я потерял саб того, что делаем. там, по-момему, есть надпись, где каждая буква по отдельности и читается нормально.

[img]http://ipicture.ru/uploads/080826/2D2W1gocY9.jpg[/img]
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-08-2009, 08:01 PM
Сообщение: #40
Re: Оформление субтитров
на другом компе нашел.
вы первые увидите кадр оформления, в котором уже 26 стилей:
[Изображение: JU1rjAUvzP.jpg]

[img]http://ipicture.ru/uploads/080826/2D2W1gocY9.jpg[/img]
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)

[-]
Реклама
Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино.
Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов Korean Drama Obsession Дорама-мания Фансаб-группа RINGU
Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Dorama-Fan Ramblers Top100

Обратная связь | ПАЛАТА 666 | Вернуться к началу | Вернуться к содержимому | Лёгкий режим | Список RSS