Форум фансаб-группы ПАЛАТА 666

Полная версия: Rainie Yang - Yu Ai (Hi My Sweetheart OST)
Вы просматриваете yпpощеннyю веpсию форума. Пеpейти к полной веpсии.
"Rainie Love" Yu Ai by Rainie Yang
From the album "Rainie & Love"

Перевод Shi Fu



*** в настоящем переводе акцент сделан на соблюдение слога и рифмы, а не создание дословного перевода

Chuang wai de tian qi
Jiu xiang shi, ni duo bian de biao qing
Xia yu le, yu pei wo ku qi
Kan bu qing, wo ye bu xiang kan qing
Li kai ni, wo an jing de chou li
Bu ren jie xiao de ju qing
Wo de lei liu zai xin li,
xue hui fang qi

Ting yu de sheng yin,yi di di qing xin
Ni de hu xi xiang yu di, shen ru wo de ai li
Zhen xi wang yu neng xia bu ting
Rang xiang nian ji xu,
rang ai bian tou ming
Wo ai shang gei wo
yong qi de Rainie love

Jiu wei de yu di, yi di di lei ji
Wu nei de shi qi xiang chu, cun ai ni de ji yi
Zhen xi wang yu neng xia bu ting
Yu ai de mi mi,
neng yi zhi yan xu
Wo xiang xin wo jiang hui kan dao Cai hong de mei li

Leng leng de kong qi
hen zhi xi Wo wu fa de hu xi
Yi wan ke, yu di de ju li
Hen che di, rang ai shi wu xi
Li kai ni, wo an jing de chou li
Bu ren jie xiao de ju qing
Wo de lei liu zai xin li,
xue hui fang qi

Ting yu de sheng yin, yi di di qing xin
Ni de hu xi xiang yu di, shen ru wo de ai li
Zhen xi wang yu neng xia bu ting
Rang xiang nian ji xu,
rang ai bian tou ming
Wo ai shang gei wo
yong qi de Rainie love

Cai hong de mei li
Wu nei de shi qi xiang chu cun ai ni de ji yi
Zhen xi wang yu neng xia bu ting
Yu ai de mi mi,
neng yi zhi yan xu                   
Wo xiang xin wo jiang, hui kan dao Cai hong de mei li.

Cai hong de mei li
Wu nei de shi qi xiang chu cun ai ni de ji yi
Zhen xi wang yu neng xia bu ting
Yu ai de mi mi,
neng yi zhi yan xu
Wo xiang xin wo jiang, hui kan dao Cai hong de mei li.
The weather outside the window,
It's just like your ever changing mood,
When it rains, the rain crys with me.
I can't see, and I just don't want to see clearly.
Leaving you, I silently retreat
The story we couldn't tell,
The tears keep dripping inside my heart.
So I'm learning to give up,

Listening  to the rain, the rhyme is clear,
Your breathing is just like the rain drops which drips deep into my soul.
I just wish the rain will keep raining,
To let me continue to miss you,
Just let the love become transparent,
I've fall in love with the something that gave
me courage, Rainie Love~.

The few drops of rain keeps accumulating,
The moisture kept indoors, Is keeping all my memories for you.
I just wish the rain will keep raining,
The rain's love secret
will keep continuing,
I believe I'll see the rainbows beauty.

The cold air,
It's too stuffy, I couldn't breathe.
1000 raindrops of distance,
It's so thorough, the love disappeared quietly.
Leaving you silently in the distance,
Not going to tolerate the things that happen now,
My tears keep dripping inside my heart,
Learning to give up.

Listening to the rain, dripping clearly
Your breathing, breathe deeply into my love for you.
Just wish that the rain will keep raining,
Allowing me to continue missing you,
Let the rain become transparent,
I've fallen in love with
Rainie Love that gave me courage.

The raining outside the window slowly accumulates,
The house moisture si keeping my memories of you.
Just wish that the rain will keep raining,
The rain's love secret
will keep continuing
I believe I would see the rainbow's beauty.

The raining outside the window slowly accumulates,
The house moisture is keeping my memories of you.
Just wish that the rain will keep raining,
The rain's love secret
will keep continuing,
I believe I would see the rainbow's beauty.
Погода за моим окном
не менее изменчива, чем ты.
И вслед за ласковым дождём по моему лицу
бегут струи воды. Сквозь слезы даже не смотря,
Тебя покинув, я предательски сбежала.
Я не могу сказать тебе, любя,
Что в сердце у меня клинок кинжала.
Теперь я знаю, что значит – терять себя.

И слышу я, как капли бьют в окно
И  вспоминаю ритм твоего дыханья,
Надеюсь, дождь не прекратит старанья,
И по тебе скучать я буду всё равно.
Пускай любовь моя  к тебе поблекнет.
Я дождь люблю, он придает мне сил
Хочу, чтоб он не просто моросил, а лил так, что и свет померкнет.

И капли собираются в потоки,пускай уносят тех, кого
Забыть хочу я более всего. Пускай мы оба станем одиноки.
Надеюсь, дождь не прекратится никогда,
Пускай моя душа поплачет,
и успокоюсь лишь тогда
когда та радуга засветится поярче.

И холод сдавливает грудь,
По сердцу моему как камни
Бьют нескончаемые капли,
И всё твердят «забудь..забудь».
Тебя покинув, я предательски сбежала.
Я не могу сказать тебе, любя,
Что в сердце у меня клинок кинжала.
Теперь я знаю, что значит – терять себя.

И слышу я, как капли бьют в окно
И  вспоминаю ритм твоего дыханья,
Надеюсь, дождь не прекратит старанья,
И по тебе скучать я буду всё равно.
Пускай любовь моя  к тебе поблекнет.
Я дождь люблю, он придает мне сил
Хочу, чтоб он не просто моросил, а лил так, что и свет померкнет.

И капли собираются в потоки, пускай уносят тех, кого
Забыть хочу я более всего. Пускай мы оба станем одиноки.
Надеюсь, дождь не прекратится никогда,
Пускай моя душа поплачет,
и успокоюсь лишь тогда
когда та радуга засветится поярче.

И капли собираются в потоки, пускай уносят тех, кого
Забыть хочу я более всего. Пускай мы оба станем одиноки.
Надеюсь, дождь не прекратится никогда,
Пускай моя душа поплачет,
и успокоюсь лишь тогда,
когда та радуга засветится поярче.
Спасибо большое! После этого перевода я даже как-то по-другому стала к песне относится!
Лит, пасибо за участие в редакции перевода  :red:
Ой, да ладно, можно подумать Wink
прям аж плакать хочется...
Shi Fu, сье сье ни
Бу кэ чи - вроде правильно ответила... я не знаю китайского никак.
В общем, всегда пожалуйста, плакать не надо!
URL ссылки